{"id":9076,"date":"2025-10-20T02:13:15","date_gmt":"2025-10-20T02:13:15","guid":{"rendered":"https:\/\/jobuzo.com\/en\/hungry-sia-why-are-singaporeans-so-protective-of-singlish\/"},"modified":"2025-10-20T02:13:15","modified_gmt":"2025-10-20T02:13:15","slug":"hungry-sia-why-are-singaporeans-so-protective-of-singlish","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/jobuzo.com\/en\/hungry-sia-why-are-singaporeans-so-protective-of-singlish\/","title":{"rendered":"&#8216;Hungry Sia?&#8217;: Why are Singaporeans so protective of Singlish?"},"content":{"rendered":"<div>\n<div class=\"article-image -mx-lg mb-md mt-lg\">\n<figure><figcaption id=\"figcaption\"><span>Haidilao&rsquo;s cheeky advertisement at Stadium MRT got Singaporeans talking, but not quite the way it intended.&nbsp;&lt;br&gt;&nbsp;Photo: DeliciousWizard\/Reddit&nbsp;<!-- -->&nbsp;<\/span><\/figcaption><\/figure>\n<\/div>\n<p class=\"font-secondary text-18 font-normal leading-1.5 text-grayscale-800\">Things came to a boil when Chinese hotpot chain Haidilao tried to get cheeky with Singaporeans through its Stadium MRT advertisement.<\/p>\n<p class=\"font-secondary text-18 font-normal leading-1.5 text-grayscale-800\">The advertisement, which features the phrase &ldquo;Hungry Sia?&rdquo;, was mocked online for its incorrect use of the Singlish particle sia, sparking a wave of grumbles that stretched far beyond the dinner table.<\/p>\n<p class=\"font-secondary text-18 font-normal leading-1.5 text-grayscale-800\">Beneath <span>the negative reactions<\/span> lies a deeper question: why are Singaporeans so fiercely protective of Singlish, something we were once discouraged from speaking?<\/p>\n<p class=\"font-secondary text-18 font-normal leading-1.5 text-grayscale-800\">In an interview with The New Paper, author and poet Gwee Li Sui, who has written extensively about Singlish, says that&rsquo;s because the language is, quite literally, us.<\/p>\n<p class=\"font-secondary text-18 font-normal leading-1.5 text-grayscale-800\">&ldquo;Singlish is basically Singaporeans talking with Singaporeans,&rdquo; he says. &ldquo;If we don&rsquo;t build confidence in this way we communicate, how can we come close to appreciating the ideas and feelings being communicated?&rdquo;<\/p>\n<p class=\"font-secondary text-18 font-normal leading-1.5 text-grayscale-800\">To him, Singlish is &ldquo;proof that we are, in our bones, a multicultural people&rdquo; who were willing to &ldquo;break the rules of our separate languages and shape a new way of speaking in order to be friends.&rdquo;<\/p>\n<h3 class=\"mb-[-8px] font-primary text-20 font-bold leading-30px lg:text-24 lg:leading-36px\">When a word hits a nerve<\/h3>\n<div class=\"internal-linking-related-contents\"><a href=\"https:\/\/jobuzo.com\/en\/12-weeks-jail-for-school-it-support-technician-who-took-upskirt-videos-of-teachers\/\" class=\"template-1\"><span class=\"cta\">News :<\/span><span class=\"postTitle\">&lt;div&gt;12 weeks' jail for school IT support technician who took upskirt videos of teachers&lt;\/div&gt;<\/span><\/a><\/div><p class=\"font-secondary text-18 font-normal leading-1.5 text-grayscale-800\">While some netizens saw the Haidilao episode as cultural appropriation, Mr Gwee is more forgiving.<\/p>\n<p class=\"font-secondary text-18 font-normal leading-1.5 text-grayscale-800\">&ldquo;It&rsquo;s not appropriation if it&rsquo;s an attempt to address the same culture,&rdquo; he says.<\/p>\n<p class=\"font-secondary text-18 font-normal leading-1.5 text-grayscale-800\">&ldquo;Haidilao isn&rsquo;t claiming that Singlish is its way of speaking; it&rsquo;s just trying to speak as Singaporeans do. So I think we can cut it some slack.&rdquo;<\/p>\n<p class=\"font-secondary text-18 font-normal leading-1.5 text-grayscale-800\">Fellow poet Joshua Ip feels that not every misstep deserves outrage. He asks, &ldquo;Whenever a foreigner attempts to speak your mother tongue, isn&rsquo;t it the normal reaction to clap politely even if it&rsquo;s bad?&rdquo;<\/p>\n<p class=\"font-secondary text-18 font-normal leading-1.5 text-grayscale-800\">From his perspective, &ldquo;Reprobation should be reserved for when the foreigner decides that they will regularly speak in your mother tongue, and still gets it wrong.&rdquo;<\/p>\n<h3 class=\"mb-[-8px] font-primary text-20 font-bold leading-30px lg:text-24 lg:leading-36px\">What sia really says about us<\/h3>\n<p class=\"font-secondary text-18 font-normal leading-1.5 text-grayscale-800\">For Associate Professor Mie Hiramoto of the National University of Singapore, who has studied Singlish for over a decade, the uproar wasn&rsquo;t just about grammar; it was about belonging and the perceived lack of effort on Haidilao&rsquo;s part to consult Singaporeans for the ad.<\/p>\n<div class=\"internal-linking-related-contents\"><a href=\"https:\/\/jobuzo.com\/en\/migrant-acquitted-in-first-trial-over-us-border-military-zones\/\" class=\"template-1\"><span class=\"cta\">News :<\/span><span class=\"postTitle\">Migrant acquitted in first trial over US border military zones<\/span><\/a><\/div><p class=\"font-secondary text-18 font-normal leading-1.5 text-grayscale-800\">&ldquo;Singaporeans are highly savvy,&rdquo; she told TNP. &ldquo;A lot of people must have thought, hey Haidilao, why didn&rsquo;t you even consult a single Singaporean to check?&rdquo;<\/p>\n<p class=\"font-secondary text-18 font-normal leading-1.5 text-grayscale-800\">Mr Gwee shares the same opinion, saying, &ldquo;Strategically, Haidilao did err by not consulting real Singlish speakers &ndash; we&rsquo;re more than happy to provide feedback! The failure disappoints, considering that we are the ad&rsquo;s target audience.&rdquo;<\/p>\n<p class=\"font-secondary text-18 font-normal leading-1.5 text-grayscale-800\">While <span><i>TNP<\/i><\/span> has reached out to Haidilao for clarification on the matter, the restaurant has not responded as of press time.<\/p>\n<p class=\"font-secondary text-18 font-normal leading-1.5 text-grayscale-800\">Prof Hiramoto points out that words like sia are deeply instinctive to locals. These terms are context-dependent, so it can be hard to teach foreigners how to use them in different settings, even though we know these rules by heart.<\/p>\n<p class=\"font-secondary text-18 font-normal leading-1.5 text-grayscale-800\">Being the &ldquo;most salient&rdquo; features of Singlish, words like sia are important markers of Singapore identity, which explains the knee-jerk protectiveness or the instinctive &lsquo;cringe&rsquo; when they&rsquo;re misused.<\/p>\n<h3 class=\"mb-[-8px] font-primary text-20 font-bold leading-30px lg:text-24 lg:leading-36px\">When language mirrors society<\/h3>\n<p class=\"font-secondary text-18 font-normal leading-1.5 text-grayscale-800\">&ldquo;Singlish is recognised as part of local cultural and national identity,&rdquo; says Assistant Professor Luke Lu of Nanyang Technological University&rsquo;s School of Humanities, whose research revolves around interactional sociolinguistics and ethnography.<\/p>\n<p class=\"font-secondary text-18 font-normal leading-1.5 text-grayscale-800\">&ldquo;When Singlish is &lsquo;misused&rsquo;, the general reaction (on the internet anyway) has been one of poking fun at the situation and, at most, mockery. People are mostly aware that such gaffes often stem from lack of exposure to local practices rather than intended with malice,&rdquo; Prof Lu explains.<\/p>\n<p class=\"font-secondary text-18 font-normal leading-1.5 text-grayscale-800\">However, in his view, the online reactions to the Haidilao ad in particular were tied to broader societal issues, namely the &ldquo;underlying sentiments to do with foreigners and jobs&rdquo;.<\/p>\n<p class=\"font-secondary text-18 font-normal leading-1.5 text-grayscale-800\">That means, he adds, &ldquo;Singlish became a convenient excuse to air other grievances.&rdquo;<\/p>\n<p class=\"font-secondary text-18 font-normal leading-1.5 text-grayscale-800\">Prof Lu stresses that Singlish and Standard English play &ldquo;stable and secure&rdquo; roles side by side &ndash; one for everyday connection, the other for formality.<\/p>\n<p class=\"font-secondary text-18 font-normal leading-1.5 text-grayscale-800\">&ldquo;Academics largely agree we can&rsquo;t eradicate Singlish,&rdquo; he says. &ldquo;It&rsquo;s an inevitable, organic development of our multilingual [and multicultural] milieu.&rdquo;<\/p>\n<h3 class=\"mb-[-8px] font-primary text-20 font-bold leading-30px lg:text-24 lg:leading-36px\">Singlish is always evolving, always ours<\/h3>\n<p class=\"font-secondary text-18 font-normal leading-1.5 text-grayscale-800\">Like any living language, Singlish continues to evolve.<\/p>\n<p class=\"font-secondary text-18 font-normal leading-1.5 text-grayscale-800\">As Prof Hiramoto notes, even words like jio have shifted in meaning and usage across decades, proving that Singlish adapts just as Singapore does.<\/p>\n<p class=\"font-secondary text-18 font-normal leading-1.5 text-grayscale-800\">And as social media amplifies local voices, Mr Gwee believes it&rsquo;s also amplifying pride. &ldquo;The most important contribution by social media platforms is that they bring Singlish to the ears of people both domestically and internationally,&rdquo; he says.<\/p>\n<p class=\"font-secondary text-18 font-normal leading-1.5 text-grayscale-800\">&ldquo;That affirms its distinctiveness, creates interest in it, and strengthens its cultural value.&rdquo;<\/p>\n<\/div>\n<p><sub><\/sub><\/p>\n<div>&lsquo;Hungry Sia?&rsquo;: Why are Singaporeans so protective of Singlish?<\/div>\n<p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Haidilao&rsquo;s cheeky advertisement at Stadium MRT got Singaporeans talking, but not quite the way it intended.&nbsp;&lt;br&gt;&nbsp;Photo: DeliciousWizard\/Reddit&nbsp;&nbsp; Things came to a boil when Chinese hotpot chain Haidilao tried to get cheeky with Singaporeans through its Stadium MRT advertisement. The advertisement, which features the phrase &ldquo;Hungry Sia?&rdquo;, was mocked online for its incorrect use of the&#8230;<\/p>\n<p class=\"more-link-wrap\"><a href=\"https:\/\/jobuzo.com\/en\/hungry-sia-why-are-singaporeans-so-protective-of-singlish\/\" class=\"more-link\">Read More<span class=\"screen-reader-text\"> &ldquo;&#8216;Hungry Sia?&#8217;: Why are Singaporeans so protective of Singlish?&rdquo;<\/span> &raquo;<\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":9077,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"class_list":["post-9076","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-news"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/jobuzo.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9076","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/jobuzo.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/jobuzo.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/jobuzo.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/jobuzo.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9076"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/jobuzo.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9076\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/jobuzo.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/9077"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/jobuzo.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9076"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/jobuzo.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9076"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/jobuzo.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9076"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}